Waarom men in Australie geen Nederlands spreekt. - Reisverslag uit Hobart, Australië van Thea Kokshoorn - WaarBenJij.nu Waarom men in Australie geen Nederlands spreekt. - Reisverslag uit Hobart, Australië van Thea Kokshoorn - WaarBenJij.nu

Waarom men in Australie geen Nederlands spreekt.

Door: theakokshoorn

Blijf op de hoogte en volg Thea

19 Oktober 2011 | Australië, Hobart

Even een stukje geschiedenis, want er leeft veel Nederlandse historie in Australie.

In 1606 legde de Nederlandse ontdekkingsreiziger Willem Janszoon zijn schip aan aan de noordelijke oostkust ( boven Cairns ). 10 jaar later, in 1616, kwam kapitein Dirk Hartog aan aan de westkust. In de twee eeuwen daarna hebben de Nederlanders het meeste gedeelte van de westkust en zuidkust ontdekt en op de kaart gezet. Daarom was western australia tot in 1770 bekend als 'New Holland'.

In 1770 kwam kapitein James Cook uit Engeland aan in de buurt van Sydney. Hij claimde het land in naam van de Britse kroon. Hij heeft de oostkust ontdekt en op de kaart gezet. Hij keerde terug naar Engeland met het nieuws dat het een ideale plaats was voor een nederzetting. Daarom besloot de Britse overheid om in 1788 de eerste vloot met goederen en veroordeelden hierheen te stuurde.
Ergens in die periode of in de jaren erna, is de naam 'New Holland' verdwenen en heeft men het western australia genoemd.

Dat brengt mij op Rotnestt eiland, want daar ben ik een stukje geschiedenis over vergeten te vertellen. Op dit eiland leven Quokka's. Deze dieren bewegen zich hetzelfde voort als Kangoeroes, maar zijn veeeeeeeeel kleiner. De Nederlander Vlamingh vondt ze er uitzien als grote ratten en omdat het er zoveel zijn, heeft hij het eiland in 1696 'Rottenest' genoemd. Tenminste, dat vertellen ze je in het museum op het eiland. Ik denk dat hij het 'rattennest' noemde, maar dat de aussies hem verkeerd verstaan hebben. De aussies hebben er uiteindelijk dus 'Rotnestt Island' van gemaakt.

Ook Tasmanie dankt zijn naam aan een Nederlander. Abel Tasman vondt het eiland in 1642 en noemde het 'Van Diemen's Land', naar een Nederlandse gouverneur. In die tijd leefden er in Australie en Tasmanie aboriginals. Toen de Europeanen zich op beide eilanden vestigden, verdreven zij de aboriginals. In het begin van 1800 waren er op veel plaatsen oorlogen aan de gang tussen de europeanen en aboriginals. Vooral in Tasmanie waren het vreselijke taferelen, waarbij de europeanen de aboriginals vermoordde en slaven van ze maakten. Wanneer deze oorlogen eindigden weet ik niet, maar feit is dat de staat de naam 'Van Diemen's Land' in 1856 veranderden in Tasmanie, naar de Nederlandse ontdekker. Dit deed men om van het stigma af te komen en het nare verleden achter zich te laten.

Omdat de Nederlandse ontdekkers dit land nooit hebben geclaimd, spreken ze hier dus geen Nederlands tegenwoordig.








  • 04 November 2011 - 20:18

    Mam:

    Ha Thea. Hoe spreek je de naam van dat beest uit; kwokka? Haha, hoe verzinnen ze het!

Reageer op dit reisverslag

Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley

Verslag uit: Australië, Hobart

Thea

Actief sinds 29 April 2011
Verslag gelezen: 316
Totaal aantal bezoekers 42355

Voorgaande reizen:

18 September 2018 - 05 Oktober 2018

Peru

18 December 2017 - 24 Januari 2018

Australie en Vietnam

29 Juni 2014 - 30 Augustus 2014

Amerika

14 Juni 2011 - 08 December 2011

Mijn bacpack avontuur

Landen bezocht: